翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

She Wears My Ring : ウィキペディア英語版
La golondrina

La golondrina (Spanish: "The Swallow") is a song written in 1862 by Mexican physician Narciso Serradell Sevilla (1843-1910), who at the time was exiled to France due to the French intervention in Mexico. The Spanish lyrics uses the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled Mexicans. The song was recorded in 1906〔https://app.box.com/shared/kg9enr1tds La golondrina (mp3)〕 by Señor Francisco.〔(【引用サイトリンク】title=Recordings by 'Senor Francisco' )〕〔(【引用サイトリンク】title=Låtar du trodde var svenska - ''Mitt sommarlov - La golondrina'' )〕 A guitar instrumental was recorded by Chet Atkins in 1955. The song has also been recorded by Caterina Valente (1959), Nat King Cole (1962), Plácido Domingo (1984), and Flaco Jiménez (1992, instrumental).〔http://web.archive.org/web/20120509220536/http://instro.pmouse.nl/lagolondrina.htm¡ Wayback Machine〕
Felice & Boudleaux Bryant wrote lyrics in English, as "She Wears My Ring", which was first recorded by Jimmy Sweeney (also known as ''Jimmy Bell'') in 1960 with notable cover versions by Roy Orbison (1962), Ray Price (1968), and Elvis Presley (1973).〔http://web.archive.org/web/20120509220536/http://instro.pmouse.nl/lagolondrina.htm¡ Wayback Machine〕
The song figures prominently in the 1969 film ''The Wild Bunch'', directed by Sam Peckinpah and scored by Jerry Fielding. The local people serenade the bandit protagonists with it as they leave Angel's Mexican village.
The song, recorded by 13-year-old Heintje, became a German number-one hit in August 1968 (title: ''Du sollst nicht weinen,'' "Thou shalt not cry"). In June 1970, the 9-year-old Norwegian singer Anita Hegerland became a famed child singer with a recording in Swedish (''Mitt sommarlov,'' "My summer break") that topped the Swedish chart Svensktoppen for seven weeks〔(【引用サイトリンク】title=Svensktoppen - ''1970'' )〕 as well as the Norwegian singles chart for three weeks.
== References ==




抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「La golondrina」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.